Panbride Mill

A chance find in the mill archive sent me on a mission to Craigmill Den this week. I was looking for inspiration for this year’s Weir-d Walk – and I promise to tell you more about it next time- but first, a wee digression.

This old cutting from The Courier (date unknown) shows  Panbride Mill, which sat at the head of Craigmill Den in times gone by. This photograph was taken before the start of WWI in 1914, and according to the article, the building had fallen into disuse at that point.

20170508_174529.jpg

I headed up there recently to see if I could find this same view. As you can see from this shot, the cottage on the left survives, but the mill has not.

20170508_151641

Like the burn at Barry, this stretch of water (originating in Monikie) served not only this mill, but the Panbride Bleachfields (now David Murray Transport) further downstream. Locally-produced linen was bleached here. The Weir, channels, sluices and lades which fed the pond in the grounds of Panbride House can still be found in Craigmill Den. What I find fascinating is that the sea originally came up much higher, and the mouth of the Craigmill Burn was wider, and used as a harbour for Roman ships bringing supplies to local garrisons. The remains of a Roman camp have been found in the fields to the east of the burn.

 

20170507_184438.jpg
Craigmill Burn from the top of the weir

 

The small mill in the photograph would have been a corn mill, like Barry. There must have been a dam, perhaps on the high ground at the back of the cottage, with enough of a fall to power the wheel. There’s a deep dip in the ground where the wheel channel must have been situated, but no trace remains of the tail race, where the water would have rejoined the burn. I suspect improvements to the footpath have altered the location considerably.

I was determined not to leave without finding some evidence of the old place, and I did indeed discover a pile of moss-covered stones between the trees.

20170508_152845
A deep hollow covered in weeds
20170508_152915
A single stone leads to a whole lot more!

 

It’s so sad when our heritage, however humble, however redundant, ends up as a pile of rubble. If only stones could talk! Are the old millstones buried here somewhere? I suppose we’ll never know, but I can’t help thinking we have lost something precious. Certainly, anyone who has heard the rumble of the machinery at Barry Mill, and the splash of the waterwheel, will agree with me.

All the more reason for me to keep writing about it! I’ve uncovered a lot of fascinating folklore and facts over the last year, and I’m keen to include them all in a new non-fiction book. If anyone has anything they’d like to share, whether it’s family history or interesting stories connected with the local landscape, I’d love to hear from you!

You can contact me at sandrairelandauthor@yahoo.co.uk

My Year at the Mill

No poetry this week, but I’ll begin with a few timely lyrics from Chris Rea:

Look deep into the April face /A change is clearly taking place/ Looking for the summer.The eyes take on a certain gaze/ And leave behind the springtime days/ Go looking for the summer. 

April is a big month for Barry Mill, as the Easter Duck Races herald the start of another busy summer of welcoming visitors to the property. For me, it’s also an opportunity to look back and reflect on the progress of my writing residency at the Mill.

This time last year, I was anxiously waiting to hear if my application for Creative Scotland funding had been approved. Knowing the field is intensely competitive, it was a nail-biting few weeks, even though I’d done my homework, and the National Trust for Scotland was on board with my proposal. The Creative Scotland selection process is rigorous, with your application discussed at length by a panel of experts in your field. Even though my debut novel, Beneath the Skin, had been accepted for publication at this point, I still wasn’t convinced I would be taken seriously.

box of books
First print run of Beneath the Skin (Polygon), September, 2016

 

Finally, I received the email I’d been haunting my inbox for: ‘We are delighted to inform you…’ As soon as that word ‘delighted’ popped up, I began to breathe again. I think it was a full twenty minutes before I could read the rest of the letter!

So what has this funding meant for me?

First of all, it’s bought me time. As many of you will know, I worked for many years as a cleaner in my local Co-op, in order to fund myself through an undergraduate degree, and then the Mlitt in Writing Practice and Study at Dundee University. As many writers will know, the effort of being creative while working in mainstream employment can be stressful and draining. So, clocking into the Co-op at 6 a.m. every morning (which is my most creative period) was always going to be a problem. Creative Scotland agreed to fund a twelve-month residency at NTS Barry Mill, which meant that I would have the great luxury of time to write my second novel (which takes as its setting an old watermill!).

And what has it meant for the mill?

The residency has included provision for a series of workshops, in which I have been able to observe how people react to and interact with the mill. One of the most popular events was The Weir-d Walk, when I led a gang of willing ‘victims’ through the mill den to the weir. We encountered a lot of folklore on the way, but I’ll tell you more about that next week!

 

weir-d walk fairies
The Weir-d Walk, 2016

 

Working in partnership with the National Trust for Scotland has opened up another strand of enquiry for me. How can we engage people with their heritage through the arts? As the provider of food, the mill has always been at the heart of the community. Can it now move forward with a new identity, as the custodian of local culture? It is the perfect venue for storytelling, exhibitions and readings.

I also set out to research and document some of the many ballads, stories and poems associated with Mill life, and this has been an absolute joy. Regular followers of this blog will have shared some of my ‘finds’, and if you haven’t already, do scroll through the posts! Still, I feel that I’ve only uncovered the tip of a very large iceberg. This is the exciting part of Creative Scotland’s generosity – I have met so many interesting and helpful artists and creative professionals this year, and have gathered so much material. I am really looking forward to some collaborative projects in the future, and a chance to shape my thoughts about mill life and lore into some kind of non-fiction miscellany. Mill Life and Lore? There’s a book title already!

And the all-important second novel?

The Bone Harp, my second book, was completed in January, and has been met with great approval by my agent, Jenny Brown, and my publisher, Polygon. An announcement is imminent- watch this space!

 

twosisters
The Bone Harp, a novel based on the ballad of the Two Sisters. Watch out of dark deeds by the mill pond!

 

Happy Fester E’en!

First comes Candlemas,                                                              pancakes

Syne the New Mune.

The first Tyseday efter that

Is aye Fester E’en.

This old poem reminds us of another traditional Scottish holiday which has been ‘lost’ with the passage of time.

Fester E’en, or Fastern’s, as the lines suggest, was observed on the ‘first Tuesday of the Spring light’, and  finds its modern equivalent in our more familiar Shrove Tuesday or Pancake Day. It was essentially the last Feast Day before the Fast of Lent, and medieval Scots were expected and encouraged to take part in games, which included ‘tourneying, mumming and othere festivities’[i].

For ordinary folk, this usually amounted to a fiercely-fought ball game through the village, with teams determined by trade, location and marital status. You might be on the ‘Uppies’ or the ‘Doonies’ side, depending on which end of town you lived in, or the married men’s team versus the bachelors. (Sorry, no girls allowed, but that may have changed!) Versions of these games still survive in Jedburgh (the Jethart Ba’) and Kirkwall (Kirkwall Ba’).

As always, there is a fascinating  mill connection! The Duns Ba’ has been held in the Border town since the earliest times, and the ‘goals’ were originally the Kirk pulpit and the Mill hopper!  Check out The Dunse History Society for a full description, but here is an interesting snippet from a Victorian account:

‘The opposing parties were married and single men. The goal for the former was the Parish Church, which was left open for the purpose, and one of the Mills in the Parish for the single men. Those reaching the mill with a ball were dusted by the miller as proof of their success. The prizes were for the Kirking or Milling of the first ball 1/6d., the second 1/- and the third 6d.’

An earlier, anonymous account of the event written in 1833 records:

‘The parties however rarely met on equal terms. The young men spent with previous exertions [ i.e. drinking before the game] were no match for those fresh opponents [married men] and not infrequently ended in their being plunged in the mill-lade. If however in spite of all opposition the mill-hopper was fairly reached the game was won and then came the honours. The miller entertained them with pork and dumplings and what was of far more importance dusted them especially their hats with flour. Like the laurel wreaths of other regions this marked them out for the gaze of their fellow townsmen.’

In the evening celebrations were held. These are described in a poem by R. M. Calder, the Polworth poet;

An’ then the ba’ men wi’ thir friens
Adjourn tae some ane o’ the inns
Where lang syne yarns the landlord spins
On what he’s done and seen
And when the noise and din hae ceased
Then pork and dumplings crown the feast
Washed doon wi’ toddy o’ the best

Is this a custom we could revive in Barry? Now there’s a thought!

jethart-ba

[i] F. Marian McNeill. The Silver Bough. Vol 1, ( Maclellan, 1957)

Querns and Candlemas

As  the lovely snowdrops at Barry Mill prepare to put on a show for the Scottish Snowdrop Festival, I thought I’d take a look at early February and the range of beliefs and customs that herald the first signs of Spring.

In rural Scotland, February 2nd was known as Candlemas, a Scottish ‘Quarter Day’ when agricultural and other rents were paid. Traditionally, all the candles in the house would be lit, and nativity scenes tidied away. Candlemas was actually the last feast of the Christmas cycle. Particular attention was paid to the weather around this time too. Here’s a handy guide:

If Candlemas Day be dry and fair,
Half the winter’s to come and mair.
If Candlemas Day be wet and foul,
Half o’ winter’s gane at Yule.

Candlemas comes hot on the heels of Là Fhèill Brìghde, or the Feast of St Bridget (Feb 1st) which also marks that all-important mid-point between the winter solstice and the spring equinox. Originally this feast would have been recognised as Imbolc, one of the three fire festivals of the old Celtic calendar, the others being Beltane, Lughnasadh, and Samhain (Halloween). St Bridget, or the older goddess, Brigid or Bride, was the patron of many things, including farmers and poets but not, unfortunately, millers!

However, my research into the songs, ballads and folklore of the mill has lead me to an interesting and timely connection between Brigid and the task of grinding corn.

You may be familiar with the  ancient rhythmic waulking songs of the Western Isles, traditionally sung by the women preparing the newly-woven tweed. Click HERE for a snippet (from ‘Outlander’, just to add interest!). What is not so widely known (and indeed we are in severe danger of losing our milling past, hence this project) is that similar songs or blessings were sung over the hand-operated quernstones as the oatmeal was prepared. It’s unlikely that we will ever hear the music of them again, but thanks to Alexander Carmichael (1832-1912), a Scottish author, folklorist and antiquarian, some of the words survive.

Carmichael was born in Taylochan, Lismore, and brought up his own family in the Outer Hebrides where he was an exciseman. His work brought him into contact with a vanishing way of life on a daily basis, and he began to collect the  stories and folk poems of the islanders. His most important work is the Carmina Gadelica (‘The Hymns of the Gaels’) a fascinating compendium of prayers, invocations, blessings and charms. Not only does it afford us a glimpse of a hidden culture, but goes some way to documenting the transition between Christian and pre-Christian belief systems. As well as invoking Jesus, Mary and the saints, many of the charms reference other powers such as the older Celtic deity, Brigid or Bride.

The Quern Blessing, or Beannachadh Brathain, is described by Carmichael as a ‘labour song of the people’, and its measure would have been governed by the rhythmic motion of the body physically turning the millstone to grind the corn.

I find it curious that when milling became fully automated, and passed from being ‘women’s work’ into the hands of men, the songs have a very different purpose and tone, but I’ll come back to that in a future post. Today, here is a fragment of The Quern Blessing. It’s quite long and repetitive as you would expect with such a song, but you can see how it invokes a mother’s hopes for good times ahead. Happy February!

 On Ash Eve

We shall have flesh

The cheek of henWomen_at_the_Quern

Two bits of barley

We shall have mead

We shall have spruce

We shall have wine

We shall have feast

We shall have harp

We shall have lute

The calm fair Bride will be with us

The gentle Mary mother will be with us

And the spirit of peace

And of grace will be with us.

snowdrops-on-lade

The Cry O’ Howlets

Fearfu’ soughs the boortree bank,
The rifted wood roars wild and drearie,
Loud the iron yett does clank,
And the cry o’ howlets makes me eerie.

Some  evocative lyrics there from the traditional Scots ballad ‘Are ye sleepin’, Maggie?’ (Hear the Dougie Maclean version here)  For me this is the perfect storm (forgive the pun) of language, rhythm and mood. The old Scots words add eloquence and mystery: boortree; the bower-tree or elm; yett, a gate and, the subject of this week’s post, the howlet or owl.

Country folk have always taken great pains not to get on the wrong side of this magical bird. Last week, I shared with you the story of an irate miller who marched his young son back to the howlet’s nest to replace some stolen eggs.

The term howlet, houlet, hoolit or houlet appears in Scots literature from the earliest times. The Scots Language Centre cites  ‘The Buke of the Howlat’, written by Sir Richard Holland in the middle of the fifteenth century, as one of the earlier poems referencing the owl. Click here to learn more. The houlet, unhappy with his appearance is given a feather by all the other birds so that he is “Flour of all fowlis throw fedderis so fair”, but he gets “So pompos, impertinat and reprovable” that the birds strip him again. An entry in the Register of the Privy Council (1663) reveals the word being used as an insult: “Calling her ill-faced houlett, lyk that catt, thy sister”. In his Historie of Scotland (1596)  James Dalrymple compares ‘traytouris’, or traitors, to ‘howlets’. A more humorous mention comes from this description in the Edinburgh Evening Dispatch (1891) of  ‘a douce lad wi’ a daylicht face, they say, an’ nane o’ the hoolit aboot him”.

The name itself suggests a howl, evoking that eldritch cry we’re all familiar with. Imagine a  time before electric light, a dark night and those eerie white wings floating above a moonlit mill. Little wonder that the bird features prominently in the myths and legends of most cultures. Owls were revered as symbols of wisdom, and dreaded as harbingers of doom. Definitely a creature to stay on the right side of!

The following lines by Sir Walter Scott reveal the sort of superstitious dread associated with the bird.

Birds of omen dark and foul,                                    
Night-crow, raven, bat, and owl,
Leave the sick man to his dream —
All night long he heard your scream.
 

The Gaelic word for owl is coilleach-oidhche, meaning ‘night-cockerel’. Despite this rather masculine label, the bird was associated with the Cailleach, the Crone aspect of the Celtic Goddess. The Cailleach was often represented by a blue-faced hag-figure, who stalked the land in winter, freezing the ground with her staff. In previous posts, we’ve seen how country folk honoured the Cailleach by burning the Yule Log. In a similar way, farm folk would make a corn dolly from the final sheaf of the harvest. The last farmer in the neighbourhood to finish his harvest was responsible for the safekeeping of the corn dolly, which was believed to harbour the Goddess spirit. Giving hospitality to the Crone in this way throughout the dark months would ensure the return of the light in Spring.

sheaf-2
‘Sunset Song’, a celebration of the novel by Lewis Grassic Gibbon at Barry Mill, 2015

There is a very fine line between the light and the dark. Yule logs, corn dollies, hags and howlets were important touchstones in the lives of our rural ancestors. Next time you see a white shape soaring over Barry Mill on your evening walk, maybe wish it a good night and move swiftly on!

I haven’t yet found a poem with an owl and a cornmill, but The Owl by Tennyson is very close! I’ll leave you with a few lines:

When cats run home and light is come,
And dew is cold upon the ground,
And the far-off stream is dumb,
And the whirring sail goes round,
And the whirring sail goes round;
Alone and warming his five wits,
The white owl in the belfry sits.

owl

An Aberdeenshire Miller’s Tale

Since my residency began in May, it’s been my privilege to meet some fascinating people, such as poet Petra Vergunst and artist Sheila Macfarlane. The experience has deepened my understanding of community and landscape, and helped shape my own creative practice. This week we have another name to add to that ever-growing list!

I’m extremely grateful to Mr Alex Green, of Foresterhill Mill, Oldmeldrum, for arranging a meeting with his father, Alex Green,senior, a mine of information on milling, rural life and traditional music, and a brilliant storyteller to boot! Expect to hear more from these two gentlemen in the coming weeks, but for now, let’s take a look at mill life through the eyes of Alex senior.

foresterhill-wheel
The wheel, Foresterhill Mill

Alex Green is an Aberdeenshire man, and one of Scotland’s foremost tin whistle players. His father milled at Foresterhill Mill, Oldmeldrum, and then at Mill of Minnes, Udny. I think it’s fair to say that his childhood memories of growing up in a mill begin on a somewhat painful note. At the age of five, Alex lost two fingers in the mill machinery and was in hospital for three weeks. This prevented him taking music lessons, but determined to keep up with his musical family, he taught himself to play the tin whistle, and I suspect the missing digits became something of a legend!

Having just finished my second novel, in which my fictional miller is  a bit of a devilish character, I was keen to learn how real-life millers fitted into the social structure between the wars. As the most educated man in town (with the exception of the school master, and the minister), the miller was the go-to person for sorting out village affairs. Along with the blacksmith, he was certainly the most influential person in daily life. With oats serving as the currency of the day (oats were legal tender), the miller could be considered a banker of sorts, and the mill a bonded warehouse. He also enjoyed a special connection  with his landlord, the Laird, a relationship he was keen to keep sweet!

Alex gives a brilliant account of the ‘forelock-tugging’ that went on in those depression years. Nothing was too good for the Laird, to the extent that Alex’s father would refuse to place the Laird’s meal in a common jute sack, but instead would raid his wife’s linen press for white pillowcases. The Laird’s oatmeal was always delivered in clean white cotton!

The children of the mill, the smithy and the farm were the lucky ones. Alex remembers being sent to school in clean clothes, and wondering why so many of the other children would appear day after day in the same ragged things. It was only later that he realised they owned only one set of clothes. Having a second shirt and being able to change, was the hallmark of a ‘comfortable’ lifestyle. The mill family, with enough land for a cow, pigs and hens, was self-sufficient. They had dairy products, vegetables, corn and fruit, as well as trout and wildfowl.

mill-of-minnes-2
Mill of Minnes, Aberdeenshire

Whisky and beer were too expensive, but the miller would make a spirit from fermented sowens,  the‘mealy sids’, or husks. Sowens was generally made into a sort of porridge or brose, but the thin, fermented sowens was very potent and kept in the mill for a little tipple!

The employment term for labourers and farm servants traditionally began on Martinmas,November 28th. Fairs were held in most towns a few weeks prior to this, and the advent of the railways meant it became easier for people to travel outwith their own neighbourhood in search of work. The farmer or his grieve (farm manager) would approach a likely-looking man and inquire if he was ‘tae fee the day?’ If the reply was yes, a wage would be agreed, the farmer would proffer a shilling or two, referred to as ‘arles’, to bind the bargain. The men would then adjourn to a nearby public house, where the farmer would stand the man a dram. Such agreements, though purely verbal, were legally binding.

In practice, however, farm servants were invariably cheated out of monies due. Supplying them with ‘perks’ or foodstuffs in kind was one thing, but neither farmers nor millers were keen to part with cash! This goes some way to explaining our curious ‘writing on the walls’ here at Barry.

Most farm servants were illiterate and couldn’t read a contract, even if one was offered. They certainly wouldn’t have kept diaries, so names and dates were simply written down in the workplace on a convenient surface. An instant employment record, and a reminder of names, start dates and so on, when it came to wages. Millwrights and other visiting workmen would do the same thing, so there could be no argument over the bill, or whether the job had been completed. Significant events (such as the installation of the elevator at Barry) were also jotted down. The dates of severe flooding, bad storms and  deep snow can all be found in other mills.

Alex and I never did get round to chatting about music, ballads and folklore, but I’m sure we will. I’ll leave you with some lovely little anecdotes.

mill-rats
A plague of rats!

The first one concerns Blind Dan, a previous incumbent of the Mill of Minnes. He may have been blind, but he managed to mill as competently as anyone else by having everything in a certain place. Woe betide anyone who moved any of his tools etc! The downside was that the rats knew he was blind and stopped hiding. Visitors were astonished to see them all sitting up on the sacks in broad daylight as large as life!

We did touch briefly on mill superstition. Alex’s brother returned home on one occasion with some eggs he’d taken from an owl’s nest. This was such bad luck, he was immediately marched back to the nest in the dead of night and forced to replace them! The owl is a big player in the world of Scottish folklore, so we might well return to the howlett  next week!

For all you kelpie lovers out there…as mentioned previously, each stretch of water was believed to be inhabited by a kelpie, whose mission was to guard the mill from all misfortune. According to Alex, that particular gem is absolutely true!

 

 

 

 

 

A Tale of Two Sisters

It’s January already, which means that the end of my creative residency at Barry Mill is almost in sight. A good time, then, to reflect on how it’s gone so far, and what’s still left to do.

I was determined to finish my second novel The Bone Harp by the end of 2016, and I just made it! It’s taken about a year to shape this first draft, and I’ve been very lucky to be able to devote so much time to it. Without the generous support of Creative Scotland, I certainly wouldn’t have been able to immerse myself  quite so deeply in the project. I’ve spent an amazing few months just being around the mill in all its moods; and observing how visitors react to and interact with the building and its environs. My reflections have been recorded in these posts (it will be interesting for me to re-read them!), so I’ll turn my attention to the main purpose of the residency, which was to write my second novel. This week, I thought I would take a look at the inspiration behind the inspiration- the story of the Two Sisters.

‘Two Sisters’, or ‘Twa Sisters’ in the Scottish version, is a murder ballad, which was in itself inspired by an old folk tale, the origins of which are unclear. Versions can be found in many folk traditions, especially those of Scandinavia and Eastern Europe.I first encountered the ballad while browsing through my own collection of dusty old books. Sir Walter Scott collected a version of it in his 1868 Border Minstrelsy.

The premise is dark; a callous pre-meditated act motivated by jealousy and spite. Two sisters go down to a pond, lake or the sea, and the older one pushes the younger one in. There are many variations on this theme, but generally there is a man involved, and the older sister feels rejected or betrayed. One sister is described as dark, the other fair, making the obvious distinction between good or evil. In the Norse variants, the older sister is compared to soot, and the  other to the sun or to milk.

In most versions the younger girl drowns, but guilt has consequences. When the murdered girl’s body floats ashore, someone makes a musical instrument out of her bones and hair, generally a harp or a fiddle. This is then taken to the sisters’ parents by a third party, quite often a miller, in those versions where the mill pond features in the drama. The harp plays unaided and ‘sings’ of the older daughter’s guilt.

A Scots Gaelic version, ‘A’ Bhean Eudach‘ or ‘The Jealous Woman’  has the older sister murdering her sibling while she is sleeping by knotting her hair into the seaweed when the rocks are exposed at low tide.

Many contemporary folk musicians have been inspired to record versions of the tale.Canadian singer and harpist Loreena McKennitt’s song ‘The Bonny Swans‘ is a pastiche of several traditional variants of the ballad. In this version, the miller’s daughter mistakes her sister’s corpse for that of a swan. The Irish group Clannad has a version titled ‘Two Sisters‘  on their album Dúlamán. Just click on the song titles to have a listen. Bob Dylan performed “Two Sisters” in the late 1950s and early 1960s, and even recorded an impromptu version in a friend’s apartment. The much-recorded folk song ‘The Wind and the Rain’ is a further variant on the theme.

In The Bone Harp, I’ve used the narrative as a  backdrop to a modern psychological thriller, a story of two present-day siblings. I think the tale resonates with us because it’s dark and twisted and still very relevant. How many of today’s crimes are motivated by jealousy and resentment? Our base nature never changes. We just keep thinking up new ways of repackaging that truth!

In the coming months, I will be looking into further ballads, poems and stories associated with mills and milling, so ‘follow’ this blog for updates!