My Year at the Mill

No poetry this week, but I’ll begin with a few timely lyrics from Chris Rea:

Look deep into the April face /A change is clearly taking place/ Looking for the summer.The eyes take on a certain gaze/ And leave behind the springtime days/ Go looking for the summer. 

April is a big month for Barry Mill, as the Easter Duck Races herald the start of another busy summer of welcoming visitors to the property. For me, it’s also an opportunity to look back and reflect on the progress of my writing residency at the Mill.

This time last year, I was anxiously waiting to hear if my application for Creative Scotland funding had been approved. Knowing the field is intensely competitive, it was a nail-biting few weeks, even though I’d done my homework, and the National Trust for Scotland was on board with my proposal. The Creative Scotland selection process is rigorous, with your application discussed at length by a panel of experts in your field. Even though my debut novel, Beneath the Skin, had been accepted for publication at this point, I still wasn’t convinced I would be taken seriously.

box of books
First print run of Beneath the Skin (Polygon), September, 2016

 

Finally, I received the email I’d been haunting my inbox for: ‘We are delighted to inform you…’ As soon as that word ‘delighted’ popped up, I began to breathe again. I think it was a full twenty minutes before I could read the rest of the letter!

So what has this funding meant for me?

First of all, it’s bought me time. As many of you will know, I worked for many years as a cleaner in my local Co-op, in order to fund myself through an undergraduate degree, and then the Mlitt in Writing Practice and Study at Dundee University. As many writers will know, the effort of being creative while working in mainstream employment can be stressful and draining. So, clocking into the Co-op at 6 a.m. every morning (which is my most creative period) was always going to be a problem. Creative Scotland agreed to fund a twelve-month residency at NTS Barry Mill, which meant that I would have the great luxury of time to write my second novel (which takes as its setting an old watermill!).

And what has it meant for the mill?

The residency has included provision for a series of workshops, in which I have been able to observe how people react to and interact with the mill. One of the most popular events was The Weir-d Walk, when I led a gang of willing ‘victims’ through the mill den to the weir. We encountered a lot of folklore on the way, but I’ll tell you more about that next week!

 

weir-d walk fairies
The Weir-d Walk, 2016

 

Working in partnership with the National Trust for Scotland has opened up another strand of enquiry for me. How can we engage people with their heritage through the arts? As the provider of food, the mill has always been at the heart of the community. Can it now move forward with a new identity, as the custodian of local culture? It is the perfect venue for storytelling, exhibitions and readings.

I also set out to research and document some of the many ballads, stories and poems associated with Mill life, and this has been an absolute joy. Regular followers of this blog will have shared some of my ‘finds’, and if you haven’t already, do scroll through the posts! Still, I feel that I’ve only uncovered the tip of a very large iceberg. This is the exciting part of Creative Scotland’s generosity – I have met so many interesting and helpful artists and creative professionals this year, and have gathered so much material. I am really looking forward to some collaborative projects in the future, and a chance to shape my thoughts about mill life and lore into some kind of non-fiction miscellany. Mill Life and Lore? There’s a book title already!

And the all-important second novel?

The Bone Harp, my second book, was completed in January, and has been met with great approval by my agent, Jenny Brown, and my publisher, Polygon. An announcement is imminent- watch this space!

 

twosisters
The Bone Harp, a novel based on the ballad of the Two Sisters. Watch out of dark deeds by the mill pond!

 

The Melder-Sifter and the Big Bad Wolf

 

In a (slightly belated) celebration of International Women’s Day, here is an obscure little folk tale which you may recognise! It involves a young girl, a big bad wolf and, of course, a mill.

 

In this story, Red Riding Hood rather typically doesn’t have a name. She is referred to only as the ‘melder-sifter’, which I’ll come to in a moment. The wolf is big, but perhaps not as bad as we’re often led to believe, and I’m afraid he doesn’t get a fair trial

 

A young servant girl was tasked with sifting a melder of corn at the Mill of Glascorrie, near Comrie. In the days before the role of ‘miller’ became a recognised trade, it was up to the farm servants to grind their own corn, so our ‘melder-sifter’s’ shift was long, hard and dusty. No doubt she emerged from the mill exhausted, still with a sack of meal to lug to the farm.

 

The day being fine and warm, she lay down on a grassy bank at the side of the road and immediately fell asleep. When she awoke, she was conscious of a heavy weight by her side, and heavy breathing in her ear! There beside her, snoring softly, was a huge shaggy wolf…

 

The girl tried to jump up, but discovered herself trapped. The wolf was lying on her cloak. She had no option but to untie her cloak and leave it to the wolf. She fled for home, and didn’t stop until she was safely inside her own cottage.

 

The next day, the villagers came upon shreds of the cloak (perhaps it was red) all along the road. There were bits of it in the hedgerow, and scraps fluttering in the trees. Convinced that the little melder-sifter had met a similar fate, the men of the village set about hunting down the wolf, which they believed to be responsible too for the slaughter of their livestock.

 

The wolf was eventually pursued into the hills and slain by one Robertson of Nathro, and in the tradition of such tales, he and the little melder-sifter were duly married.

 

If folktales have a message, I’ll leave you to figure that one out!

Interestingly, many of the placenames in Forfarshire (the old lieutenancy district of Tayside and Angus) contain the word ‘wolf’: Wolf Hill, Wolf Burn, Wolf Craig and so on. Geography and folklore reminds us of a time when the landscape was a dark and dangerous place.

wolf
Illustration by L.Leslie Brooke from ‘The Golden Goose Book’ (1905).

 

 

The Cry O’ Howlets

Fearfu’ soughs the boortree bank,
The rifted wood roars wild and drearie,
Loud the iron yett does clank,
And the cry o’ howlets makes me eerie.

Some  evocative lyrics there from the traditional Scots ballad ‘Are ye sleepin’, Maggie?’ (Hear the Dougie Maclean version here)  For me this is the perfect storm (forgive the pun) of language, rhythm and mood. The old Scots words add eloquence and mystery: boortree; the bower-tree or elm; yett, a gate and, the subject of this week’s post, the howlet or owl.

Country folk have always taken great pains not to get on the wrong side of this magical bird. Last week, I shared with you the story of an irate miller who marched his young son back to the howlet’s nest to replace some stolen eggs.

The term howlet, houlet, hoolit or houlet appears in Scots literature from the earliest times. The Scots Language Centre cites  ‘The Buke of the Howlat’, written by Sir Richard Holland in the middle of the fifteenth century, as one of the earlier poems referencing the owl. Click here to learn more. The houlet, unhappy with his appearance is given a feather by all the other birds so that he is “Flour of all fowlis throw fedderis so fair”, but he gets “So pompos, impertinat and reprovable” that the birds strip him again. An entry in the Register of the Privy Council (1663) reveals the word being used as an insult: “Calling her ill-faced houlett, lyk that catt, thy sister”. In his Historie of Scotland (1596)  James Dalrymple compares ‘traytouris’, or traitors, to ‘howlets’. A more humorous mention comes from this description in the Edinburgh Evening Dispatch (1891) of  ‘a douce lad wi’ a daylicht face, they say, an’ nane o’ the hoolit aboot him”.

The name itself suggests a howl, evoking that eldritch cry we’re all familiar with. Imagine a  time before electric light, a dark night and those eerie white wings floating above a moonlit mill. Little wonder that the bird features prominently in the myths and legends of most cultures. Owls were revered as symbols of wisdom, and dreaded as harbingers of doom. Definitely a creature to stay on the right side of!

The following lines by Sir Walter Scott reveal the sort of superstitious dread associated with the bird.

Birds of omen dark and foul,                                    
Night-crow, raven, bat, and owl,
Leave the sick man to his dream —
All night long he heard your scream.
 

The Gaelic word for owl is coilleach-oidhche, meaning ‘night-cockerel’. Despite this rather masculine label, the bird was associated with the Cailleach, the Crone aspect of the Celtic Goddess. The Cailleach was often represented by a blue-faced hag-figure, who stalked the land in winter, freezing the ground with her staff. In previous posts, we’ve seen how country folk honoured the Cailleach by burning the Yule Log. In a similar way, farm folk would make a corn dolly from the final sheaf of the harvest. The last farmer in the neighbourhood to finish his harvest was responsible for the safekeeping of the corn dolly, which was believed to harbour the Goddess spirit. Giving hospitality to the Crone in this way throughout the dark months would ensure the return of the light in Spring.

sheaf-2
‘Sunset Song’, a celebration of the novel by Lewis Grassic Gibbon at Barry Mill, 2015

There is a very fine line between the light and the dark. Yule logs, corn dollies, hags and howlets were important touchstones in the lives of our rural ancestors. Next time you see a white shape soaring over Barry Mill on your evening walk, maybe wish it a good night and move swiftly on!

I haven’t yet found a poem with an owl and a cornmill, but The Owl by Tennyson is very close! I’ll leave you with a few lines:

When cats run home and light is come,
And dew is cold upon the ground,
And the far-off stream is dumb,
And the whirring sail goes round,
And the whirring sail goes round;
Alone and warming his five wits,
The white owl in the belfry sits.

owl

A Tale of Two Sisters

It’s January already, which means that the end of my creative residency at Barry Mill is almost in sight. A good time, then, to reflect on how it’s gone so far, and what’s still left to do.

I was determined to finish my second novel The Bone Harp by the end of 2016, and I just made it! It’s taken about a year to shape this first draft, and I’ve been very lucky to be able to devote so much time to it. Without the generous support of Creative Scotland, I certainly wouldn’t have been able to immerse myself  quite so deeply in the project. I’ve spent an amazing few months just being around the mill in all its moods; and observing how visitors react to and interact with the building and its environs. My reflections have been recorded in these posts (it will be interesting for me to re-read them!), so I’ll turn my attention to the main purpose of the residency, which was to write my second novel. This week, I thought I would take a look at the inspiration behind the inspiration- the story of the Two Sisters.

‘Two Sisters’, or ‘Twa Sisters’ in the Scottish version, is a murder ballad, which was in itself inspired by an old folk tale, the origins of which are unclear. Versions can be found in many folk traditions, especially those of Scandinavia and Eastern Europe.I first encountered the ballad while browsing through my own collection of dusty old books. Sir Walter Scott collected a version of it in his 1868 Border Minstrelsy.

The premise is dark; a callous pre-meditated act motivated by jealousy and spite. Two sisters go down to a pond, lake or the sea, and the older one pushes the younger one in. There are many variations on this theme, but generally there is a man involved, and the older sister feels rejected or betrayed. One sister is described as dark, the other fair, making the obvious distinction between good or evil. In the Norse variants, the older sister is compared to soot, and the  other to the sun or to milk.

In most versions the younger girl drowns, but guilt has consequences. When the murdered girl’s body floats ashore, someone makes a musical instrument out of her bones and hair, generally a harp or a fiddle. This is then taken to the sisters’ parents by a third party, quite often a miller, in those versions where the mill pond features in the drama. The harp plays unaided and ‘sings’ of the older daughter’s guilt.

A Scots Gaelic version, ‘A’ Bhean Eudach‘ or ‘The Jealous Woman’  has the older sister murdering her sibling while she is sleeping by knotting her hair into the seaweed when the rocks are exposed at low tide.

Many contemporary folk musicians have been inspired to record versions of the tale.Canadian singer and harpist Loreena McKennitt’s song ‘The Bonny Swans‘ is a pastiche of several traditional variants of the ballad. In this version, the miller’s daughter mistakes her sister’s corpse for that of a swan. The Irish group Clannad has a version titled ‘Two Sisters‘  on their album Dúlamán. Just click on the song titles to have a listen. Bob Dylan performed “Two Sisters” in the late 1950s and early 1960s, and even recorded an impromptu version in a friend’s apartment. The much-recorded folk song ‘The Wind and the Rain’ is a further variant on the theme.

In The Bone Harp, I’ve used the narrative as a  backdrop to a modern psychological thriller, a story of two present-day siblings. I think the tale resonates with us because it’s dark and twisted and still very relevant. How many of today’s crimes are motivated by jealousy and resentment? Our base nature never changes. We just keep thinking up new ways of repackaging that truth!

In the coming months, I will be looking into further ballads, poems and stories associated with mills and milling, so ‘follow’ this blog for updates!

A Tyrant Spell

Last time, we took a look at some of our more extreme Scottish Yule/Hogmanay customs, and our desire to banish the dark and the cold with blazing logs, bright candles and huge bonfires. New Year Rituals are all about fending off the unknown and the uncontrollable. 

This week, it’s the turn of the dark and the cold to take centre stage! 

 “It’s far too mild for this time of year. It just doesn’t feel like Christmas/ January.” I bet you’ve heard that complaint a lot recently! We seem to have a deep need to experience the sort of atmospheric conditions we associate with the  season. Should January be dreary to match our melancholy post-festive mood? It’s all a bit of a chicken-and-egg scenario, but this close link between our psyche and the natural world has long been exploited by writers to add texture and meaning to their work. 

‘Pathetic fallacy’ is a rather old-fashioned term for lending human attributes to inanimate objects (The ‘cruel’ sea, for example). This has been developed in modern literature to include the use of abstract phenomena to reflect human mood and emotion. Storms, rain, moonless nights, floods- whatever natural event you can think of can be used as a mirror for human angst. This is a powerful device and synonymous with Romantic and Gothic literature. The following poem by Emily Brontë  (the recent BBC drama To Walk Invisible is a must-see) demonstrates the deeply intuitive interaction (and power-struggle, perhaps) which takes place between human and nature. The chill that runs through it is palpable.

 

Spellbound

The night is darkening round me,
The wild winds coldly blow;
But a tyrant spell has bound me
And I cannot, cannot go.

The giant trees are bending
Their bare boughs weighed with snow.
And the storm is fast descending,
And yet I cannot go.

Clouds beyond clouds above me,
Wastes beyond wastes below;
But nothing drear can move me;
I will not, cannot go.

                            Emily Brontë (1818-1848)

Emily was the middle sister of the three most famous sisters in the history of English Literature. (Her oldest sister was called Charlotte; Anne was the youngest; and she had a brother called Branwell). All of them died tragically young.

 

My own task during my creative residency here at the mill has been to observe this setting in all of its seasons. I have written extensively about the summertime, when the mill is open to the public. I have facilitated many workshops where the community has been invited to react with the mill and its landscape. We have lots of images of children enjoying the environs, writing fairy stories and having picnics,

But in the bleak mid winter all that stops. What is the mill like when the lights are off and the doors are bolted? When the only human interaction is between the imagination and the dark?

I’ve included a short extract from The Bone Harp, my second novel (first draft just completed) which takes as its setting a fictionalised version of Barry Mill. This has been made possible by the combined generosity and support of Creative Scotland and the National Trust for Scotland.

In this passage, protagonist Lucie, having fallen in love with someone she shouldn’t have fallen in love with, has reluctantly ended the relationship…

 

I don’t like it down here when dusk starts to fall. I don’t trust this landscape where the trees crackle with secrets, and the water smells wild, and the midges and the bugs and the birds take on a new urgency. I get up from the bench. Walk, and keep on walking. The path is littered with snails which crunch beneath my feet, making me wince with every step. As the rain starts again I tell myself to go indoors, crack open the Pinot Grigio and watch something crap on the telly. Something that doesn’t include beginnings or endings. A sparrow swoops too close, the vibration of its feathers a frantic chord that tears at my nerves and I break into a half-jog. The urge to keep moving is overwhelming, as if my own hurt, my disappointment, is woven into the fabric of the place and I’m caught up in its cobwebs. Skirting past the mill, I find myself heading up towards the road, negotiating the rough track in my unsuitable sandals, not knowing, not caring where I’m going. I’m hunched up, hugging myself, and the rain is slick and cold on the exposed parts of me. I close my eyes as I walk, tilting my face to the rain.                                                                      

(An extract from The Bone Harp by Sandra Ireland)

Hopefully you will have the opportunity to find out more about Lucie in 2017. Meanwhile you can read my debut novel Beneath the Skin , which is equally dark and creepy!

 

 

Poltergeist in the machinery

As I’ve mentioned before, one of the most rewarding parts of my residency has been connecting with other Scottish artists working in many different genres. At first glance, the work of some may seem far removed from the daily life of a 200 year old watermill, but uncovering areas of  commonality is always a challenge and a joy.

Stephen Watt is a Scottish poet and spoken word artist. He is the author of the poetry collections Spit (Bonacia, 2012) and Optograms (Wild Word Press, 2016), Dumbarton FC Poet-in-Residence, and several-time slam poet winner. I met Stephen at that fine festival of crime, Bloody Scotland, when we were both selected to take part in this year’s ‘Crime in the Spotlight’ programme; a series of mini-events designed to showcase the talents of the next generation of crime writers. I think it’s fair to say that both Stephen and myself have quite tenuous links to crime. Our literary interest lies more with dark deeds, perhaps, and the psychology of evil. The similarities in our work became apparent when I listened to his latest opus.

Stephen is one half of Neon Poltergeist, a Gothic-inspired collaboration with sound engineer Gareth McNicol. Their recently-released EP is an alchemy of spoken word, eerie music and chilling sound effects. The poems are an often-disturbing exploration of some dark characters, both historic and modern, including John Sage (‘Dragfoot’), the torturer of Edward Longshanks; Edward Mordrake, cursed with a second face on the back of his head, and the Moors Murderer, Ian Brady.

The EP’s title, 55.862670 -4.231142 (and I had to ask!) are the coordinates for the Glasgow Necropolis. This struck an immediate chord with me, because it locates these haunting words to a specific site; renders the content a kind of Gothic geo-poetry. It also ties in very neatly with the themes of folklore, location and the land that I’ve been exploring throughout my residency.

For me, this EP is an exciting concept, opening up new avenues of collaboration in terms of the mill landscape and its legends.Throughout the coming months, I will be conducting research into traditional mill poetry and the ballad tradition. The fusion of traditional words with a modern sound is an interesting one, and  the creak and grind of the machinery in the mill has been used on several occasions as a backdrop to  musical and spoken word events. I think Barry Mill would certainly lend itself to Neon Poltergeist’s bold new interpretation of traditional forms!

In the meantime, click here to listen to ‘Edward Mordrake’…but not with the lights off…

 

Keep the Bone Fires Burning

It’s October. The nights are drawing in, the days are a bit raw and the shops are full of pumpkins. You don a scarf and gloves to walk the dog and when you step outside, the air is laced with the gunpowder scent of bonfires…

Which brings me rather neatly to bones! Indeed, I’ve spent the last two days writing about bones, but I don’t want to reveal any spoilers. The title of my second novel The Bone Harp might be a tiny clue.

How do bones connect bonfires and mills? Well, the word bonfire appears to comes from the Middle English bonefire, bonefyre or banefyre ‎(“a fire in which bones were burnt”). We also have the Scots word banefire. The Oxford University Press blog refers to a definition by Thomas Fuller, a 17th c.writer and etymologist.

“I meet with two etymologies of bonfires. Some deduce it from fires of bones, relating it to the burning of martyrs. But others derive it (more truly in my mind) from boon, that is good, and fires, whether good be taken here for great, or for merry and cheerful, such fires being always made on welcome occasions.” Thomas Fuller  (1660)

But that’s enough of the merry and cheerful. In some parts of Britain, according to the 1725 book Antiquitates Vulgares; or, the Antiquities of the Common People the ritual burning of animal bones was used to mark various saint’s days, such as the Vigil of St Joan, but evidence suggests that the burning of bones was a Druidic practice connected with Celtic festivals such as Beltane, and the Solstice. This is explored in the cult film The Wicker Man (1973), with its themes of pagan effigy-burning and human sacrifice.

So from bone-fires to bone mills! My research has brought me into contact with Narborough Bone Mill in Norfolk. The good folk there have kindly allowed me to use the images below, and I must confess to being fascinated with the process of milling bone. It is so far removed from what we do here at Barry Mill, and yet there is a connection. There would have been many bone mills throughout Dundee and Angus, as bonemeal was considered a top fertiliser (and indeed still is), and bones are notoriously difficult to dispose of…

But let’s slip back a century, and take a look at Narborough.

When in operation the mill was used for rendering down bones from local slaughterhouses and from the whaling industry, with bones transported up the River Nar by barge from the blubber-processing factory at South Lynn. After 1821, no whaling ships left Lynn, so the mill had to rely partly on collections made by the ‘bone wagon’ from local farms. (Remember the ‘rag and bone’ man?) Villagers would sometimes take a ‘penn’orth of bones to be ground’, just as Barry locals might once have taken small parcels of peas and beans to be ground at the cornmill.

As always, I’m eager for a dark side, and it didn’t take me long to find it.Some shiploads arriving at Lynn would allegedly include exhumations from German burial grounds with no questions asked. There was a saying that ‘one ton of German bone-dust saves the importation of ten tons of German corn.’ Recent excavations at the mill have uncovered a human skull, which  Radiocarbon dating shows to  759 years old. Incredibly,this person would have lived in about 1257 when Henry lll or Edward l were on the throne, and Kings Lynn was known as Bishops Lynn.

The bonemill at Narborough has received a substantial grant from the Heritage Lottery Fund, which will be used to repair and conserve the remains of the mill and tell the stories behind its historic significance in the area.Click here to find out more.

And Barry Mill is a water-driven corn mill and has never been used to grind bone. As far as we know… Happy Halloween.